Prevod od "porque você me" do Srpski


Kako koristiti "porque você me" u rečenicama:

Não me conhecem porque você me mandou ficar em casa.
Nisu mogli da me upoznaju jer si mi rekao da ostanem kod kuæe!
Porque você me disse que, juntos, salvaríamos o mundo.
Jer ste mi rekli da æemo zajedno spasiti svet.
Talvez, admitamos a hipótese, porque você me ama?
Da nije, da možda nije zato što me volite?
Ainda bem, porque você me fez sentir tão bem aqui, que quase detesto falar de negócios.
To je dobro zato što oseæaj koji si mi pružila je bio takav da skoro i nisam mislio na posao.
Desta vez apenas o desejei, porque você me disse para fazer.
Овог пута то сам урадио само зато јер си ми ти рекао.
Estou bebendo refrigerante, em primeiro lugar... e estou aqui porque você me pediu.
Pijem ovdje mineralnu zato što ste me pozvali.
Não sou a pessoa certa. Porque você me escolheria?
"Nisam osoba kakvom si me smatrala."
Às vezes acho que é porque você me lembra meu pai.
Ponekad me podseæaš na mog oca.
Porque você me ouviu clamando por Jesus.
Zato jer si me zvao Isusom.
Você sabe, só porque você me enfiou seus dedos por dentro da minha garganta não significa que o resto disto foi descartado.
Znaš, samo zato što si guraš prste u usta ne znaèi da smo mi ostale sjebane!
Porque você me curou, eu poderei dançar no nosso casamento.
Zato što si me sredio, plesaæu na našem venèanju.
Porque você me falou que é meu destino desligar o aparelho.
Ti si rekao da mi je suðeno da ono ugasim.
Eu só vim porque você me empurrou até aqui.
Tu sam samo zato što si me ti dogurao.
Porque... você me faz lembrar dela.
Zato što me podseæaš na nju.
Porque você me odiou tanto quando nos conhecemos?
Zašto si me toliko mrzio kad smo se sreli?
Porque você me ensinou que a solidão era uma forma de arte.
Zato što si me nauèio samoæi kao umetnièkoj formi.
Não, é porque você me faz feliz.
Ne, veæ zato što me usreæuješ.
Fico aliviado porque você me entende.
Хвала. Сам тако- сам тако лакнуло разумеш.
Vou matar você porque você me traiu.
Ne, nego zato što si me izneverio.
Tem que fazer isso por mim, Jimmy, porque você me deve.
Урадићеш то за мене, Џими, зато што ми дугујеш.
Estamos aqui porque você me traiu.
Овде смо јер си ме издала!
Está tudo muito confuso pra mim, porque você me beijou primeiro.
To je malo zbunjujuæe za mene. Zato što si me ti prva poljubila.
Porque você me disse para não revidar.
Zato što si mi ti rekao da ne uradim to.
Bem, Ted, o motivo pelo qual estamos nessa confusão é porque você me fez adulterar sua contabilidade.
Vidiš, Tede, cela ova zbrka je zbog lažnog prikazivanja stanja u tvojoj firmi.
E ontem à noite faço algo que nunca achei que pudesse fazer, só porque você me encorajou.
Sinoæ sam uradila nešto, što nisam verovala da mogu, zato što si me ti ohrabrio.
Eu só estava brincando, porque você me surpreendeu... e teria sido ridículo.
Samo sam se salio, jer si me iznenadio, i bilo bi smijesno da sam ti rekao na zurci.
Tudo que faço na minha vida, eu consigo porque você me ama.
Mogu napraviti sve što želim samo jer me ti voliš. -Znam, dušo.
Porque você me difamou ao pai antes.
Zato što si me i ranije ocrnjivao pred ocem.
Eu fiz isso porque você me pediu.
Uradila sam zato što si to tražila od mene.
E você, porque você me dá três pratas e um quarto, você quer que eu sorria?
А ти, зато што си ми дао 3.25 долара, желиш да се смешим?
É porque você me deu um anel, idiota!
Pa... upravo si mi dao prsten, drkadžijo.
Ela não vai me aceitar de volta porque você me arrastou nisso.
Neæe da me primi nazad. Zato što si me uvukao u ovo.
Eu estava sorrindo porque você me fez sentir algo que eu não sentia em muito tempo.
Smješkala sam se jer si uèinio da osjetim nešto što nisam veæ vrlo dugo.
Eu só tomei elas porque você me disse para tomar.
Uzeo sam ih samo zato jer si mi rekla da ih uzmem.
E este é especial, porque você me disse...
I to poseban, jer ti si mi rekao...
Eu fiz 50 mil unidades porque você me pediu.
Napravila sam 50.000 zato što si mi tako rekao.
Eu paguei esses royalties porque você me mandou.
Platila sam taj honorar jer si mi ti to rekao.
Acha que eu investigaria meus amigos porque você me deu folheado?
И... и да... да је пољубац био... био је тако... Ја...
Porque você me disse uma vez que nada acontece aqui sem que você saiba.
Jednom ste mi rekli da se ništa ne dešava ovde, da vi to ne znate.
Porque você me acordou com sua conversa.
Jer mi tvoje brbljanje ne da!
Contei a ela porque você me botou numa situação impossível.
Rekao sam joj jer si me doveo u bezizlazno stanje.
Porque você me conhece, sabe que eu não faria isso.
Zato što me poznaješ, i jer ne bih uradio takvo nešto.
Porque... você me guiou até aqui.
Jer ti si me dovela dovde.
Depois de uma sessão de aconselhamento, uma mulher me disse: "Porque você me sentiu, eu posso me sentir novamente, e quero participar de novo da vida de minha família."
Након саветовања, једна жена ми је рекла: „Зато што сте ме разумели, ја сам поново своја и желим да поново учествујем у свом породичном животу”.
0.88959407806396s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?